Rosario vampire anime review
Moka Vamp is how she is credited in the anime, but only applies to her closing credits where she is voiced by Colleen Clinkenbeard. Use "Outer" and "Inner" sparingly and only when they actually call each other that, which is in the middle to later part of Season II manga. Moka: use "Moka's inner personality" when she transforms.Do not use yuki-onna on its own as that is a jargon term not listed in the English manga. The "snow woman" (anime) and "abominable snowgirl" (manga) are secondary descriptions. Mizore is described as a "snow fairy" in both the Viz English and the Japanese manga.His alternative names (Ko, Ko-chan, Batty, The Bat, Nazo Komori) are acceptable depending on the article.
#Rosario vampire anime review series#
Mysterious Bat will be used for the character header, as he has a prominent role in the anime series first.Similarly, use Ruby Tojo for manga, and Rubi Tojo for anime.Kokoa Shuzen: Use Koko per the Viz English manga spelling for all her character descriptions except for the sentences pertaining to the anime series such as List of Rosario + Vampire episodes, as the -ah sound at the end of her name is distinctly pronounced. Here's what has been worked out so far, with anchors for the alternate spellings: After that, consider the Funimation dub and sub, and the last resort, translating the Japanese manga and media. AngusWOOF ( talk) 00:37, 31 December 2013 (UTC) Name formatting Īs the VIZ manga is the longest running English adaptation of this series, I suggest using their English spellings first in describing the characters and terminology. There's plenty more that needs to be done with the supporting characters. I've updated the manga and anime references so they should be easy to annotate. Since this page needs better citation, I am going through it and correcting some of the incomplete sources and adding more in-text citation where it is needed. AngusWOOF ( talk) 00:36, 31 December 2013 (UTC) Citation The challenge on the Moka and Tsukune articles is to show impact and relevance (and references) to the manga and anime world. I've trimmed down the other main character summaries to its basics and footnoted or deleted some of the superfluous details. I know she has her own separate page, but Moka's character summary on this page is very short compared to some of the other characters which is odd considering she is more of a protagonists than the other girls. AngusWOOF ( talk) 07:47, 10 February 2014 (UTC) "Moka is my half-sister" - Aqua in volume 9, chapter 38 - AngusWOOF ( talk) 03:10, 2 March 2014 (UTC) Moka's Character Section In chapter 30 she is welcomed into the family, and some of the other vampires mention "the boss' illegitimate child" but it doesn't not say that she had a different father from Issa Shuzen, just a mother that died, and that she grew up in China away from Issa until then. In chapter 29, Mizore and Tsukune speculate that Moka has three half-sisters (Viz English translation) or sisters with different mothers. The following references may be useful when improving this article in the future:Ĭan someone check this site and its translation? Google translate says sister-in-law which is rather weird since none of the siblings are married. This article has been rated as List-Class on the project's quality scale. Fictional characters Wikipedia:WikiProject Fictional characters Template:WikiProject Fictional characters fictional character articles If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
This article is within the scope of WikiProject Fictional characters, a collaborative effort to improve the coverage of fictional characters on Wikipedia. This article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.